8 jan. 2010

Goa skratt.

Igår hade vi en engelsk talande kund i butiken.
Och vi fick tunghäfta.
Skulle säja: -Vi kan hänga undan den under dagen.
Oj, vad det är svårt att hitta ord ibland!

Men det ledde samtidigt till många goda skratt och tillbaka blickar på tidigare blunders.

Jag var tex i Spanien som ung och hade precis fått min första egna lägenhet. Det berättade jag gärna om:
- I have my own department. Sa jag stolt!
Va, har du ett departement?

Eller när jag beställde hamburgare och ville ha: -Lots of unions.
Det är nog bara jag som vill ha många unioner på hamburgaren!

Till tatueraren på en annan resa förklarade jag att jag ville spara min tatuering och tatuera över den. - I want to spare this!
Tyckte själv det lät jättebra. Men tatueraren såg lite frågande ut. Spara=Spare, eller? Nej, nu vet jag det.

På samma resa var vi ute och åkte båt. Det kom nya passagerare och min sambo sa till tjejen och killen som kom på:
- It´s free here.
- What?
- It´s free here. Nu med ännu högre och tydligare röst.
Då vänder hon sig till sin kille och frågar honom.
- Vad säjer han?
- Det är ledig här. (säjer min Niclas på sin härliga Göteborska)
Eftersom halva båten var fylld med svenska turister blev det många goa skratt.

Kanske ska tilläggas att jag och min sambo hade samma engelska lärare... Ha, Ha!

Får ni några flash-backs? Kommentera gärna!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Lämna gärna en kommentar!